See co on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-1 (alpha-2) du corse." ], "id": "fr-co-conv-symbol-xnshtGb9", "topics": [ "linguistic" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "co" } { "anagrams": [ { "word": "OC" }, { "word": "oc" }, { "word": "oc-" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en dumbéa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apocope de connexion." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’Internet", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Kourjaite, Connexion qui saute comme ça, forums.cnetfrance.fr, 24 juillet 2019", "text": "Alors en gros ma co se coupe sans aucune raison apparente : je suis relié en ethernet via un switch qui est lui même connecté sur la box." }, { "ref": "@LeBidule_, surTwitter, 16 juin 2020", "text": "Bon, ma co a un enorme problème, mon OBS est bridé à 3000Kb/s alors que ca devrait etre 6k, enormes drops d'un coup, ca me tilte jpense que jvais arreter la pour ce soir (+50k en vrai)" } ], "glosses": [ "Connexion." ], "id": "fr-co-fr-noun-64KXpX2U", "raw_tags": [ "Internet" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-co.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-co.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Dumbéa", "lang_code": "duf", "word": "co" } ], "word": "co" } { "anagrams": [ { "word": "OC" }, { "word": "oc" }, { "word": "oc-" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Le Lys dans la vallée, 1836", "text": "Manger dans les vignes le gros co de Touraine paraissait chose si délicieuse, que l’on dédaignait les plus beaux raisins sur la table." } ], "glosses": [ "Autre orthographe de côt (cépage de Touraine)." ], "id": "fr-co-fr-noun-~DgK~YHD" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-co.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-co.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "co" } { "anagrams": [ { "word": "OC" }, { "word": "oc" }, { "word": "oc-" } ], "antonyms": [ { "word": "déco" }, { "word": "déconnecter" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes non standards en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "reco" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "site www.jeuxvideo.com, 16 février 2013", "text": "Tu peux te co comme ça ?" } ], "glosses": [ "Connecter." ], "id": "fr-co-fr-verb-YtrT3eGq", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-co.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-co.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "co" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "com" } ], "glosses": [ "Variante de com." ], "id": "fr-co-pro-adv-tYS4lq2-", "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "co" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en canela", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Canela", "orig": "canela", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Canela", "lang_code": "ram", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-co-ram-noun-uM8kvQlE" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\co\\" }, { "ipa": "[cô]" } ], "word": "co" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en dumbéa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dumbéa", "orig": "dumbéa", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Dumbéa", "lang_code": "duf", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en dumbéa de l’eau", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en dumbéa", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-co-duf-noun-uM8kvQlE", "raw_tags": [ "Eau" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\có\\" } ], "word": "co" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto suffixés avec -o", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines nominales fondamentales en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines originaires de la Fundamenta Ekzercaro en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de c, avec le suffixe -o." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }" ], "senses": [ { "glosses": [ "C, c, troisième lettre et deuxième consonne de l’alphabet espéranto." ], "id": "fr-co-eo-noun-Kh48MT~H" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\t͡so\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-co.wav", "ipa": "t͡so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-co.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-co.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-co.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-co.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-co.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-co.wav", "ipa": "t̪͡so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-co.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-co.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-co.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-co.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-co.wav" } ], "word": "co" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo", "orig": "gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie inconnue", "orig": "gallo en graphie inconnue", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie inconnue" ], "senses": [ { "glosses": [ "Cloche." ], "id": "fr-co-gallo-noun-u3Gl0HN5" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "co" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Particules en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "particle", "pos_title": "Particule", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "vidéo", "text": "Zolonafa da va lo tael dam adrafa me digit kiren ede tan tael me di zo co kereler pune in di co tanamur moo aryon tael ise maninde va min co selutur.", "translation": "Il est important que nous n’ayons pas plus de lunes que nécessaire car si une lune est inoccupée, elle roulerait sur les autres lunes et ainsi nous écraserait." } ], "glosses": [ "Ce serait (particule du conditionnel)." ], "id": "fr-co-avk-particle-KyUivg86" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɔ\\" }, { "ipa": "\\ʃo\\" }, { "audio": "co (avk).wav", "ipa": "ʃɔ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/Co_(avk).wav/Co_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/Co_(avk).wav/Co_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/co (avk).wav" } ], "word": "co" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en normand issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Normand", "orig": "normand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Vient apparemment de l’une des variantes de l’ancien français encore (aincores, circa 1200 dans Garin le Loherain)." ], "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "related": [ { "word": "acouo" }, { "word": "aco" }, { "word": "enco" }, { "word": "acore" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Encore." ], "id": "fr-co-normand-adv-wreX1eCc" } ], "word": "co" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Picard", "orig": "picard", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "cot" } ], "glosses": [ "Variante de cot." ], "id": "fr-co-pcd-noun-UGEn~leI", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "co" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en corse issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave чьто, čĭto." ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Weź wazon, co stoi na stole.", "translation": "Prenez le vase qui se trouve sur la table." }, { "text": "Kup sobie, co chcesz.", "translation": "Achetez-vous ce que vous voulez." } ], "glosses": [ "Que, qui, lequel ;" ], "id": "fr-co-pl-pron-CklTgJgA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Co Jerzy chciałby na urodziny? Myślę, że (on chciałby) nową płytę.", "translation": "Que voulait George pour son anniversaire? Je pense (il), qu'il voulait le nouveau CD." } ], "glosses": [ "Quoi, que;" ], "id": "fr-co-pl-pron-2d4BbNu1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Czemu to zrobiłeś?", "translation": "Pourquoi avez-vous fait cela ?" } ], "glosses": [ "Pourquoi ;" ], "id": "fr-co-pl-pron-nAEm0bQM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Jerzy dostaje pensję co tydzień.", "translation": "George touche son salaire toutes les semaines." } ], "glosses": [ "Tout" ], "id": "fr-co-pl-pron-vNpKlV33" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\t͡sɔ\\" }, { "audio": "Pl-co.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/Pl-co.ogg/Pl-co.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-co.ogg", "raw_tags": [ "Pologne" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-co.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q809_(pol)-Olaf-co.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-co.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q809_(pol)-Olaf-co.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-co.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pologne (Varsovie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-co.wav" }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Gower-co.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q809_(pol)-Gower-co.wav/LL-Q809_(pol)-Gower-co.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q809_(pol)-Gower-co.wav/LL-Q809_(pol)-Gower-co.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bytom (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Gower-co.wav" } ], "word": "co" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms interrogatifs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "n’importe quoi" ], "word": "cokoliv" }, { "raw_tags": [ "quelque" ], "word": "cosi" }, { "raw_tags": [ "ce que" ], "word": "což" }, { "word": "cože" }, { "raw_tags": [ "n’importe où" ], "word": "kdeco" }, { "raw_tags": [ "quelque chose" ], "word": "něco" }, { "raw_tags": [ "rien" ], "word": "nic" }, { "raw_tags": [ "pourquoi" ], "word": "proč" }, { "raw_tags": [ "pendant que" ], "word": "zatímco" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave, comparez avec le polonais co, le slovaque čo, le russe что, što, etc.", "Avec na, o, pro, se, ve, za, il peut prendre une forme enclitique -č ; comparez : na co myslíš?; nač myslíš?, « à quoi penses-tu ? » → voir nač, oč, proč, seč, več et zač." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom interrogatif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Co je to?", "translation": "Qu’est-ce que c’est ?" } ], "glosses": [ "Que, pronom relatif, interrogatif pour désigner des choses et des animaux (personnes : kdo)." ], "id": "fr-co-cs-pron-RFg8sx9Z" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tsɔ\\" }, { "audio": "Cs-co.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/Cs-co.ogg/Cs-co.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-co.ogg" }, { "audio": "LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-co.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-co.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-co.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-co.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-co.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hradec Králové (Tchéquie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-co.wav" }, { "audio": "LL-Q9056 (ces)-Akronos123-co.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-co.wav/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-co.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-co.wav/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-co.wav.ogg", "raw_tags": [ "Tchéquie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9056 (ces)-Akronos123-co.wav" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "co" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms relatifs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave, comparez avec le polonais co, le slovaque čo, le russe что, što, etc.", "Avec na, o, pro, se, ve, za, il peut prendre une forme enclitique -č ; comparez : na co myslíš?; nač myslíš?, « à quoi penses-tu ? » → voir nač, oč, proč, seč, več et zač." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom relatif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Dozvěděla se vše, co potřebovala vědět.", "translation": "Elle a découvert tout ce qu’elle avait besoin d’apprendre." } ], "glosses": [ "Que, synonyme courant de jenž qui tend à devenir sinon précieux, du moins rarement employé à l’oral." ], "id": "fr-co-cs-pron-IIN3gCRl" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tsɔ\\" }, { "audio": "Cs-co.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/Cs-co.ogg/Cs-co.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-co.ogg" }, { "audio": "LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-co.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-co.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-co.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-co.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-co.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hradec Králové (Tchéquie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-co.wav" }, { "audio": "LL-Q9056 (ces)-Akronos123-co.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-co.wav/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-co.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-co.wav/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-co.wav.ogg", "raw_tags": [ "Tchéquie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9056 (ces)-Akronos123-co.wav" } ], "tags": [ "relative" ], "word": "co" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamien", "orig": "vietnamien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "paronyms": [ { "word": "có" }, { "word": "cò" }, { "word": "cô" }, { "word": "cơ" }, { "word": "cọ" }, { "word": "cỏ" }, { "word": "cố" }, { "word": "cớ" }, { "word": "cờ" }, { "word": "cỗ" }, { "word": "cộ" }, { "word": "cổ" }, { "word": "cỡ" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en vietnamien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cơ co lại", "translation": "Muscle qui se contracte" }, { "text": "Lá cây trinh nữ co lại", "translation": "Les feuilles de la sensitive se rétractent" }, { "text": "Thứ dạ này giặt đã co lại", "translation": "Ce drap s’est rétréci au lavage" }, { "text": "Không co", "translation": "Irrétrécissable" }, { "text": "Vải không co", "translation": "Étoffe irrétrécissable" }, { "text": "Sự co lại", "translation": "Contraction ; rétraction ; retrait ; retirement" }, { "text": "Sự co nguyên sinh (sinh vật học; sinh lí học)", "translation": "Plasmolyse" } ], "glosses": [ "Se contracter; se rétracter; se rétrécir; se retirer." ], "id": "fr-co-vi-verb-iijxgEm-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ˦\\" } ], "word": "co" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en wanano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wanano", "orig": "wanano", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Wanano", "lang_code": "gvc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-co-gvc-noun-uM8kvQlE" }, { "glosses": [ "Jus, liquide." ], "id": "fr-co-gvc-noun-21lw452l" }, { "glosses": [ "Médicament, remède." ], "id": "fr-co-gvc-noun-aRIJwNtJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko\\" } ], "word": "co" }
{ "categories": [ "Adverbes en ancien occitan", "ancien occitan" ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "com" } ], "glosses": [ "Variante de com." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "word": "co" } { "categories": [ "Noms communs en canela", "canela" ], "lang": "Canela", "lang_code": "ram", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\co\\" }, { "ipa": "[cô]" } ], "word": "co" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-1 (alpha-2) du corse." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "co" } { "categories": [ "Noms communs en dumbéa", "dumbéa" ], "lang": "Dumbéa", "lang_code": "duf", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en dumbéa de l’eau", "Wiktionnaire:Exemples manquants en dumbéa" ], "glosses": [ "Eau." ], "raw_tags": [ "Eau" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\có\\" } ], "word": "co" } { "categories": [ "Dérivations en espéranto", "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto suffixés avec -o", "Noms communs en espéranto", "Racines nominales fondamentales en espéranto", "Racines originaires de la Fundamenta Ekzercaro en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de c, avec le suffixe -o." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }" ], "senses": [ { "glosses": [ "C, c, troisième lettre et deuxième consonne de l’alphabet espéranto." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\t͡so\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-co.wav", "ipa": "t͡so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-co.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-co.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-co.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-co.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-co.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-co.wav", "ipa": "t̪͡so", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-co.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-co.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-co.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-co.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-co.wav" } ], "word": "co" } { "anagrams": [ { "word": "OC" }, { "word": "oc" }, { "word": "oc-" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en dumbéa", "français" ], "etymology_texts": [ "Apocope de connexion." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’Internet", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Kourjaite, Connexion qui saute comme ça, forums.cnetfrance.fr, 24 juillet 2019", "text": "Alors en gros ma co se coupe sans aucune raison apparente : je suis relié en ethernet via un switch qui est lui même connecté sur la box." }, { "ref": "@LeBidule_, surTwitter, 16 juin 2020", "text": "Bon, ma co a un enorme problème, mon OBS est bridé à 3000Kb/s alors que ca devrait etre 6k, enormes drops d'un coup, ca me tilte jpense que jvais arreter la pour ce soir (+50k en vrai)" } ], "glosses": [ "Connexion." ], "raw_tags": [ "Internet" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-co.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-co.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Dumbéa", "lang_code": "duf", "word": "co" } ], "word": "co" } { "anagrams": [ { "word": "OC" }, { "word": "oc" }, { "word": "oc-" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Le Lys dans la vallée, 1836", "text": "Manger dans les vignes le gros co de Touraine paraissait chose si délicieuse, que l’on dédaignait les plus beaux raisins sur la table." } ], "glosses": [ "Autre orthographe de côt (cépage de Touraine)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-co.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-co.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "co" } { "anagrams": [ { "word": "OC" }, { "word": "oc" }, { "word": "oc-" } ], "antonyms": [ { "word": "déco" }, { "word": "déconnecter" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Verbes en français", "Verbes non standards en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "reco" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "site www.jeuxvideo.com, 16 février 2013", "text": "Tu peux te co comme ça ?" } ], "glosses": [ "Connecter." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-co.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-co.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-co.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "co" } { "categories": [ "Lemmes en gallo", "Noms communs en gallo", "gallo", "gallo en graphie inconnue" ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie inconnue" ], "senses": [ { "glosses": [ "Cloche." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "co" } { "categories": [ "Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement", "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Particules en kotava", "kotava" ], "etymology_texts": [ "Racine inventée arbitrairement." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "particle", "pos_title": "Particule", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en kotava" ], "examples": [ { "ref": "vidéo", "text": "Zolonafa da va lo tael dam adrafa me digit kiren ede tan tael me di zo co kereler pune in di co tanamur moo aryon tael ise maninde va min co selutur.", "translation": "Il est important que nous n’ayons pas plus de lunes que nécessaire car si une lune est inoccupée, elle roulerait sur les autres lunes et ainsi nous écraserait." } ], "glosses": [ "Ce serait (particule du conditionnel)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɔ\\" }, { "ipa": "\\ʃo\\" }, { "audio": "co (avk).wav", "ipa": "ʃɔ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/Co_(avk).wav/Co_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/Co_(avk).wav/Co_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/co (avk).wav" } ], "word": "co" } { "categories": [ "Adverbes en normand", "Mots en normand issus d’un mot en ancien français", "normand" ], "etymology_texts": [ "Vient apparemment de l’une des variantes de l’ancien français encore (aincores, circa 1200 dans Garin le Loherain)." ], "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "related": [ { "word": "acouo" }, { "word": "aco" }, { "word": "enco" }, { "word": "acore" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Encore." ] } ], "word": "co" } { "categories": [ "Noms communs en picard", "picard" ], "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "cot" } ], "glosses": [ "Variante de cot." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "co" } { "categories": [ "Mots en corse issus d’un mot en vieux slave", "Pronoms en polonais", "polonais" ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave чьто, čĭto." ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en polonais" ], "examples": [ { "text": "Weź wazon, co stoi na stole.", "translation": "Prenez le vase qui se trouve sur la table." }, { "text": "Kup sobie, co chcesz.", "translation": "Achetez-vous ce que vous voulez." } ], "glosses": [ "Que, qui, lequel ;" ] }, { "categories": [ "Exemples en polonais" ], "examples": [ { "text": "Co Jerzy chciałby na urodziny? Myślę, że (on chciałby) nową płytę.", "translation": "Que voulait George pour son anniversaire? Je pense (il), qu'il voulait le nouveau CD." } ], "glosses": [ "Quoi, que;" ] }, { "categories": [ "Exemples en polonais" ], "examples": [ { "text": "Czemu to zrobiłeś?", "translation": "Pourquoi avez-vous fait cela ?" } ], "glosses": [ "Pourquoi ;" ] }, { "categories": [ "Exemples en polonais" ], "examples": [ { "text": "Jerzy dostaje pensję co tydzień.", "translation": "George touche son salaire toutes les semaines." } ], "glosses": [ "Tout" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\t͡sɔ\\" }, { "audio": "Pl-co.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/Pl-co.ogg/Pl-co.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-co.ogg", "raw_tags": [ "Pologne" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-co.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q809_(pol)-Olaf-co.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-co.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q809_(pol)-Olaf-co.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-co.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pologne (Varsovie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-co.wav" }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Gower-co.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q809_(pol)-Gower-co.wav/LL-Q809_(pol)-Gower-co.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q809_(pol)-Gower-co.wav/LL-Q809_(pol)-Gower-co.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bytom (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Gower-co.wav" } ], "word": "co" } { "categories": [ "Lemmes en tchèque", "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave", "Pronoms interrogatifs en tchèque", "tchèque" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "n’importe quoi" ], "word": "cokoliv" }, { "raw_tags": [ "quelque" ], "word": "cosi" }, { "raw_tags": [ "ce que" ], "word": "což" }, { "word": "cože" }, { "raw_tags": [ "n’importe où" ], "word": "kdeco" }, { "raw_tags": [ "quelque chose" ], "word": "něco" }, { "raw_tags": [ "rien" ], "word": "nic" }, { "raw_tags": [ "pourquoi" ], "word": "proč" }, { "raw_tags": [ "pendant que" ], "word": "zatímco" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave, comparez avec le polonais co, le slovaque čo, le russe что, što, etc.", "Avec na, o, pro, se, ve, za, il peut prendre une forme enclitique -č ; comparez : na co myslíš?; nač myslíš?, « à quoi penses-tu ? » → voir nač, oč, proč, seč, več et zač." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom interrogatif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en tchèque" ], "examples": [ { "text": "Co je to?", "translation": "Qu’est-ce que c’est ?" } ], "glosses": [ "Que, pronom relatif, interrogatif pour désigner des choses et des animaux (personnes : kdo)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tsɔ\\" }, { "audio": "Cs-co.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/Cs-co.ogg/Cs-co.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-co.ogg" }, { "audio": "LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-co.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-co.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-co.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-co.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-co.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hradec Králové (Tchéquie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-co.wav" }, { "audio": "LL-Q9056 (ces)-Akronos123-co.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-co.wav/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-co.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-co.wav/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-co.wav.ogg", "raw_tags": [ "Tchéquie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9056 (ces)-Akronos123-co.wav" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "co" } { "categories": [ "Lemmes en tchèque", "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave", "Pronoms relatifs en tchèque", "tchèque" ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave, comparez avec le polonais co, le slovaque čo, le russe что, što, etc.", "Avec na, o, pro, se, ve, za, il peut prendre une forme enclitique -č ; comparez : na co myslíš?; nač myslíš?, « à quoi penses-tu ? » → voir nač, oč, proč, seč, več et zač." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom relatif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en tchèque" ], "examples": [ { "text": "Dozvěděla se vše, co potřebovala vědět.", "translation": "Elle a découvert tout ce qu’elle avait besoin d’apprendre." } ], "glosses": [ "Que, synonyme courant de jenž qui tend à devenir sinon précieux, du moins rarement employé à l’oral." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tsɔ\\" }, { "audio": "Cs-co.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/Cs-co.ogg/Cs-co.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-co.ogg" }, { "audio": "LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-co.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-co.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-co.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-co.wav/LL-Q9056_(ces)-HondaCivic175-co.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hradec Králové (Tchéquie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9056 (ces)-HondaCivic175-co.wav" }, { "audio": "LL-Q9056 (ces)-Akronos123-co.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-co.wav/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-co.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-co.wav/LL-Q9056_(ces)-Akronos123-co.wav.ogg", "raw_tags": [ "Tchéquie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9056 (ces)-Akronos123-co.wav" } ], "tags": [ "relative" ], "word": "co" } { "categories": [ "Verbes en vietnamien", "vietnamien" ], "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "paronyms": [ { "word": "có" }, { "word": "cò" }, { "word": "cô" }, { "word": "cơ" }, { "word": "cọ" }, { "word": "cỏ" }, { "word": "cố" }, { "word": "cớ" }, { "word": "cờ" }, { "word": "cỗ" }, { "word": "cộ" }, { "word": "cổ" }, { "word": "cỡ" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en vietnamien" ], "examples": [ { "text": "Cơ co lại", "translation": "Muscle qui se contracte" }, { "text": "Lá cây trinh nữ co lại", "translation": "Les feuilles de la sensitive se rétractent" }, { "text": "Thứ dạ này giặt đã co lại", "translation": "Ce drap s’est rétréci au lavage" }, { "text": "Không co", "translation": "Irrétrécissable" }, { "text": "Vải không co", "translation": "Étoffe irrétrécissable" }, { "text": "Sự co lại", "translation": "Contraction ; rétraction ; retrait ; retirement" }, { "text": "Sự co nguyên sinh (sinh vật học; sinh lí học)", "translation": "Plasmolyse" } ], "glosses": [ "Se contracter; se rétracter; se rétrécir; se retirer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ˦\\" } ], "word": "co" } { "categories": [ "Noms communs en wanano", "wanano" ], "lang": "Wanano", "lang_code": "gvc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] }, { "glosses": [ "Jus, liquide." ] }, { "glosses": [ "Médicament, remède." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ko\\" } ], "word": "co" }
Download raw JSONL data for co meaning in All languages combined (16.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.